|
吸:就是吸味道。鼻子凑近或是脚底凹入的部分,吸入臭味。
舐:用舌头舐脚。
咬:用牙齿轻咬脚的前端,直到有轻微痛感。
吞:将细小而无肉的小脚含在嘴里,吞吞吐吐的。
食:将食物(如葡萄干、瓜子)夹在脚趾间或脚底凹入部分,然后再送入口中吃掉。
搔:用大拇指搔脚。
捏:用手捏脚。
捻:用三根手指捻脚。在《金瓶梅》中叙述此种情况是一种求爱的手段。
承:以身体的一部分,如手掌、膝盖、面颊等挨着脚,然后再解开裹脚布。
索:就是搔脚,和“搔”不同的是,“索”的范围比较广。
脱:就是男人替女人解开裹脚布。
剥:以粗鲁的动作剥下裹脚布。
缠:男人替女人缠脚。
洗:就是女人在洗脚时,男人在一旁看。
剪、磨、拭、涂:洗完脚后,替她剪趾甲、剔鸡眼,用浮石替她磨脚底,用干而软的布拭干,最后再为之修剪好的趾甲涂上颜色。
暧:用手掌或两腿之间,为女人冰冷的小脚保持温暧。
拥:将双脚抱在胸前。
扶:扶着女人走路。
悬:用解开了的裹脚布将女性双脚悬起,这方法在《金瓶梅》中出现过。
肩:双脚分开,搁在男人肩膀上。
排:将一只脚举上男人的肩膀。
推:男性以两手分别握住女人的小脚,像推车一样。
玩,亦即脚淫。
弄:两脚并拢,以脚心之间的缝隙夹男人的手。
也就是说,在那个时代,,中国的闺房秘事中,“足”成了女人的性器官之一。
除了在闺房中交欢时发挥无限魅力,缠足妇女的一双绣花鞋也可以充作侑酒助兴之具,明初人陶宗仪《辍耕录》卷二十三有一则“金莲杯”说:
杨铁崖耽好声色,每于宴间见歌儿舞女有缠足纤小者,则脱其鞋载盏以行酒,谓之“金莲杯”……
元人杨崖这种把酒杯放在绣花鞋里饮酒的花样,在明朝和清朝时也颇为流行,《金瓶梅词话》第六回里,西门庆就曾脱下潘金莲的绣花鞋来吃鞋杯:
“少顷西门庆又脱下他(潘金莲)一只绣花鞋儿,擎在手内,放一小杯酒在内,吃鞋杯,耍子。妇人道:奴家好小脚儿,官人休要竺话。不一时,二人吃得酒浓,掩闭了房门,解衣上床顽耍……”
在清中叶人陈森《品花宝鉴》第五十七回里,叙述公子哥儿们在妓院吃花酒,席间也以妓鞋行酒:
“红香竺道:今番得了,查圯上的谱是脱鞋敬酒,遍敬席上。珍珠见了,说道:这个断断使不得,怪脏的东西,那是什么样儿?红香道:不妨的,便要来脱他的鞋,珍珠一跑,不防红雪在旁暗中把脚一勾,珍珠跌了一下,被红香上前按住,脱了他一双鞋下来,珍珠急得满脸飞红……”
清人方绚的《贯月查》里,也提到两种妓鞋行酒的花样,一种是以一人为录事,负责从陪宴妓女的脚上脱下她那一双绣花鞋;以一双鞋内放一杯酒,另一双鞋放在槃子里。录事拿著槃子,走到来宾面前一尺五寸的地方,宾客以莲子、红豆或榛松之寳五粒,投入槃中绣鞋内,以投中之多寡而罚酒,罚时则用绣鞋里的酒杯喝。还有一种妓鞋行酒之主法,是把妓鞋在座上传游,传游时数著初一、初二以至于三十的日子;而擎执妓鞋的姿势,随时不同,或口向下,或口向上,或持其尖,或执其底,或者平举,或者高举,或藏入桌下,有一歌诀形容这种玩法说:
双日高声闻日默,初三擎尖似新月,底翻初八报上弦,望日举杯向外侧;平举鞋盏二十三,三十覆盏照初一,报差时日又重行,罚乃参差与横执。
从这些花样,亦可见古代中国人对缠足之热衷了。
缠足如何行进?现参照有关资料,简单介绍如下:
|